Aprel, Aprel, de weït nit, wat he well. April, April, der weiß nicht, was er will.
Wenn de Aprel blöst en sin Hoon,
sua steïht et guët öm Heu on Koon.Wenn
der April bläst in sein Horn,
so steht es gut um Heu und Korn.
Je fröüher em Aprel de Schledoon blöüht,
je fröüher de Buer noh de Ernte
geïht.Je früher im April der Schledorn blüht,
je früher der Bauer zur Ernte geht.
Aprel, Aprel, de makt, wat he well.April, April, der macht, was er will.